切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

系統訊息

更多操作
此處列出所有在MediaWiki命名空間中系統訊息。若您想為MediaWiki的在地化貢獻翻譯,請參考MediaWiki在地化translatewiki.net
系統訊息
第一頁上一頁下一頁最末頁
名稱 預設的訊息文字
目前的訊息文字
api-help-undocumented-module留言) (翻譯 沒有用於模組 $1 的說明文件。
api-login-fail-aborted留言) (翻譯 驗證需要使用者互動,該不被 <kbd>action=login</kbd> 所支援。要以 <kbd>action=login</kbd> 登入,請參閱 [[Special:BotPasswords]]。要繼續以主帳號登入,請參閱 <kbd>[[Special:ApiHelp/clientlogin|action=clientlogin]]</kbd>。
api-login-fail-aborted-nobotpw留言) (翻譯 驗證需要使用者互動,該不被 <kbd>action=login</kbd> 所支援。要登入請查看 <kbd>[[Special:ApiHelp/clientlogin|action=clientlogin]]</kbd>。
api-login-fail-badsessionprovider留言) (翻譯 當使用$1無法登入。
api-login-fail-sameorigin留言) (翻譯 當未套用相同原有方針時無法登入。
api-pageset-param-converttitles留言) (翻譯 如有需要,轉換標題成其它變體。這僅在 wiki 的內容語言支援變體轉換時有用。支援變體轉換的語言包含有$1。
api-pageset-param-generator留言) (翻譯 執行指定查詢模組取得要處理的頁面清單。 <strong>注意:</strong>生成器參數名必須以「g」開頭,請查看範例。
api-pageset-param-pageids留言) (翻譯 要使用的頁面 ID 清單。
api-pageset-param-redirects-generator留言) (翻譯 自動解決在 <var>$1titles</var>、<var>$1pageids</var>、<var>$1revids</var>,以及由 <var>$1generator</var> 所回傳頁面裡的重新導向。
api-pageset-param-redirects-nogenerator留言) (翻譯 自動解決在 <var>$1titles</var>、<var>$1pageids</var>,與 <var>$1revids</var> 的重新導向。
api-pageset-param-revids留言) (翻譯 要查詢的修訂版本ID列表。請注意,幾乎所有的查詢模組都會將修訂版本ID轉換為對應的頁面ID,並且查詢最新的修訂版本。只有<kbd>prop=revisions</kbd>會使用精確的修訂版本進行回應。
api-pageset-param-titles留言) (翻譯 要使用的標題清單。
api-usage-docref留言) (翻譯 查看 $1 來了解 API 的使用。
api-usage-mailinglist-ref留言) (翻譯 在 <https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/mediawiki-api-announce.lists.wikimedia.org/> 的 mediawiki-api-announce 郵件清單做出訂閱,來取得 API 棄用與重大修訂的通知。
apierror-allimages-redirect留言) (翻譯 當使用 <kbd>allimages</kbd> 作為產生器時,請改用 <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> 而不是 <var>redirects</var>。
apierror-allpages-generator-redirects留言) (翻譯 當使用 <kbd>allpages</kbd> 作為產生器時,請改用 <kbd>gapfilterredir=nonredirects</kbd> 而不是 <var>redirects</var>。
apierror-alreadyregistered留言) (翻譯 您已經有一個使用者帳號。
apierror-appendnotsupported留言) (翻譯 無法附加到使用內容模組 $1 的頁面。
apierror-articleexists留言) (翻譯 您嘗試建立的頁面已經被建立。
apierror-assertanonfailed留言) (翻譯 您已不再登出,所以操作無法完成。
apierror-assertbotfailed留言) (翻譯 您沒有 <code>bot</code> 權限,所以操作無法完成。
apierror-assertnameduserfailed留言) (翻譯 您已不再以「$1」身份登入,所以操作無法完成。
apierror-assertuserfailed留言) (翻譯 您已不再登入,所以操作無法完成。
apierror-autoblocked留言) (翻譯 您的 IP 位址已經被自動封鎖,因為它曾經被一名已封鎖的使用者使用過。
apierror-bad-badfilecontexttitle留言) (翻譯 在 <var>$1badfilecontexttitle</var> 參數的無效標題。
apierror-bad-watchlist-token留言) (翻譯 提供無效的監視清單權杖。請在 [[Special:Preferences]] 設定正確權杖。
apierror-badconfig-resulttoosmall留言) (翻譯 在此 wiki 上 <code>$wgAPIMaxResultSize</code> 的值太小,而無法含有基本結果資訊。
apierror-badcontinue留言) (翻譯 無效的繼續參數。您應該傳遞由前一個查詢所回傳的原有值。
apierror-baddiff留言) (翻譯 無法取得差異。不存在一個或兩個修訂,或是您沒有權限來檢視它們。
apierror-baddiffto留言) (翻譯 <var>$1diffto</var> 必須設定成非負值的數字、<kbd>prev</kbd>、<kbd>next</kbd>、或 <kbd>cur</kbd>。
apierror-badformat留言) (翻譯 由 $3 所使用的內容模組 $2 不支援使用請求格式 $1。
apierror-badformat-generic留言) (翻譯 內容模組 $2 不支援使用請求格式 $1。
apierror-badgenerator-notgenerator留言) (翻譯 模組 <kbd>$1</kbd> 不能作為產生器。
apierror-badgenerator-unknown留言) (翻譯 未知的 <kbd>generator=$1</kbd>。
apierror-badip留言) (翻譯 IP 參數無效。
apierror-badmd5留言) (翻譯 提供的 MD5 雜湊不正確。
apierror-badmodule-badsubmodule留言) (翻譯 模組 <kbd>$1</kbd> 不包含子模組「$2」。
apierror-badmodule-nosubmodules留言) (翻譯 模組 <kbd>$1</kbd> 沒有子模組。
apierror-badparameter留言) (翻譯 參數 <var>$1</var> 的值無效。
apierror-badquery留言) (翻譯 無效的查詢。
apierror-badtimestamp留言) (翻譯 用於時間戳記參數 <var>$1</var> 的值「$2」無效。
apierror-badtoken留言) (翻譯 無效 CSRF 權杖。
apierror-badupload留言) (翻譯 檔案上傳參數 <var>$1</var> 不是一個檔案上傳,請確定在您的 POST 有使用 <code>multipart/form-data</code>,並且在 <code>Content-Disposition</code> 標頭有包含檔案名稱。
apierror-badurl留言) (翻譯 用於 URL 參數 <var>$1</var> 的值「$2」無效。
apierror-baduser留言) (翻譯 用於使用者參數 <var>$1</var> 的值「$2」無效。
apierror-badvalue-notmultivalue留言) (翻譯 U+001F 多值區分僅可用於多值參數。
apierror-blocked留言) (翻譯 您已被封鎖,無法編輯。
apierror-blocked-partial留言) (翻譯 您已被禁止編輯此頁面。
apierror-blockedfrommail留言) (翻譯 您已被封鎖,無法發送電子郵件。
apierror-botsnotsupported留言) (翻譯 此介面不支援機器人。
第一頁上一頁下一頁最末頁